Ижевск вновь готовиться к грандиозному празднику в культурной жизни столицы.
С 7-го по 10-е марта 2013 года в Государственном цирке Удмуртии состоится 6-й Международный фестиваль циркового искусства. Уже шестой раз мы принимаем лучших артистов мирового цирка, именитых членов жюри и почетных гостей. Этот смотр талантов цирка стал возможным благодаря инициативе и огромной поддержке Президента Удмуртской Республики Александра Александровича Волкова.
Алена Павлова - «Краш» воздушное кольцо (Россия) / Alyona Pavlova «Crush» aerial hoop (Russia) |
Алеся Гулевич (Беларусь) - хула хупы / Alesya Gulevich (Belarus) - hula-hoops |
Андржей и Томек (Польша) - силовая пара / Andrzej & Tomek (Poland) — acrobatic male duo |
Антуан и Аврора (Франция) — хэнд вольтиж / Antoine and Aurora (France) — hand-in-hand |
Араз Хамзаев (Азербайджан) — клишник / Araz Hamzayev (Azerbaijan) — contortionist |
Братья Лос Сали (Италия) — Бола-Бола / Los Sali Brothers (Italy) — Bola-Bola |
Дуэт «Джаст ту мен» (Украина) — воздушные гимнасты на ремнях / Duo «Just two men» (Ukraine) — aerial straps |
Дуэт Парадиз - (Украина) - смешанная акробатическая пара / Acrobatic Duo Paradise (Ukraine) |
Клоуны Бобылевы (Германия) — клоунский дуэт / Bobylev clowns (Germany) — clowns duo |
Ксавьер и Хлое (Франция) — хэнд вольтиж / Xavier & Chloe (France) — acrobatic duo |
ЭкиВоки — (Украина) - клоунское трио / "Equivokee" (Ukraine) — comic trio |
Аттракцион «Созвездие большой кошки» п/р Дарьи Костюк и Вячеслава Куркова (Россия) / Attraction "Constellation of a big cat". Trainers Daria Kostyuk and Vyacheslav Kurkov (Russia) |
Дмитрий Надолинский и Руслан Гильмулин - Мужской силовой дуэт (Узбекистан) — Dmitriy Nadolinskiy and Ruslan Gilmulin - Strongmen duo (Uzbekistan) |
Лиcа Ринн (Германия) — трапеция / Lisa Rinne (Germany) — trapeze |
«Черно-белое кино» дрессированные собаки п/р Дарьи Костюк / "Black-and-white movie" performing dogs. Trainer Daria Kostyuk (Russia) |
Лаура Барон «Высшая школа» (Россия) / Laura Baron "Higher School" (Russia) |
«Синий Дракон» (Тайвань) — групповой диаболо / "The Blue Dragon" (Taiwan) — diablo group |
Олександр Ениватов «Поворот Ениватова на 180 градусов» (Франция) — клишник / Oleksandr Yenivatov "Yenivatov Rotation 180 degrees" (France) contortionist |
Оука (Япония) — оригинальный номер «Искусство колец" / Ouka (Japan) — "Ringart" |
Аттракцион «Империя львиц» п/р Виталия Смолянца (Россия) / Attraction "Lioness’ Empire". Trainer Vitaly Smolyanets (Russia) |
Саша (США) — каучук c арбалетом / Sasha (USA) — contortionist, with bow and arrow |
Рюносуке Ямазуми (Япония) жонглер с мячами/ Ryunosuke Yamazumi (Japan) — Balls juggler |
Акробаты на подкидных досках «Буковина» п/р Сергея Трушина («Цирк братьев Запашных», Россия) / Acrobats on teeter-boards "Bukovina". Trainer Sergey Trushin ("Zapashny Brothers Сircus", Russia) |
Килиан Кассо (Франция) «Свободная проволока» / Kilian Casso (France) - "Tight Wire" |
Штролеманн энд Щон (Германия) — комические жонглеры / Strahlemann & Sohne (Germany) - jugglers |
Энчо Ке (Болгария) - эквилибр / EnchoKe (Bulgaria) - equilibrium |
Цзинаньская акробатическая труппа (Китай) — «Игра с лассо» / Jinan Acrobatics Troupe (China) - "Lasso" |
Цзинаньская акробатическая труппа (Китай) - «Прыжки через кольца» / Jinan Acrobatics Troupe (China) - "Rings" |
Акробаты на подкидных досках п/р Дмитрия Соколова (Россия) / Acrobats on teeter-boards. Trainer Dmitry Sokolov (Russia) |
Андрей Жигалов (Германия) — клоун / Andrey Zhigalov (Germany) — clown |
Братья Кайка (Эфиопия) — икарийские игры / Cyсa Brothers (Ethiopia) — Ikarian games |
Александр Фриш (Россия-Франция) — ведущий / Alexander Frish (Russia-France) — presenter |
|
Жюри VI Международного фестиваля циркового искусства в г. Ижевске с 07 по 10 марта 2013 г.1. Dmitry Ivanov - Minister of culture, publicity and information of Udmurt republic — the chairman / Дмитрий Евгеньевич Иванов — министр культуры, печати и информации УР — председатель жюри 2. Urs Pilz - The Vice-president of the International Monte Carlo festival, Monaco / Урс Пилс - Вице президент Международного феcтиваля циркового искусства в Монте Карло (Монте-Карло, Монако) 3. Bruno Laloye - Association Cirque et Festival, France / Брюно Лалой - Ассоциация цирков и Фестивалей, директор, Франция подтвердил 4. Genis
Matabosh, Spain - President of "Circus Arts Foundation" and Director of the International Circus Festival City of Figueres
/ 5. Dirk Quik, Germany 6. Farzana Khalilova - General director of the Russian State circus company "Rosgostsirk" / Фарзана Рахимовна Халилова - Генеральный директор Российской государственной цирковой компании 7. Edgard Zapashny — director of Moscow’s Bolshoi Circus on Vernadskogo Avenue, Russia / Эдгард Вальтерович Запашный — директор Большого Московского Государственного цирка на проспекте Вернадского, Россия 8. Maxim Nikulin - General director and art manager of Nikulin state circus on Tsvetnoy Bulvar, The academician (Russia) / Максим Юрьевич Никулин - Генеральный директор и художественный руководитель московского цирка Никулина на цветном бульваре (Россия) 9. Petr Dubinsky - President of Firebird Production Inc (USA) / Петр Леонидович Дубинский - Президент компании Файяр берд Продакшн Инк (США) 10. Damir Sharifullin — director of Kazansky State Circus, Russia / Дамир Минханович Шарифуллин — директор Казанского государственного цирка, Россия 11. Sergey Belyakov — director of State circus of Udmurtia, Russia / Сергей Григорьевич Беляков — директор Государственного цирка Удмуртии 12. Alexander Ogurtsov - Director deputy, Nikulin state circus on Tsvetnoy Bulvar, (Russia) / Александр Викторович Огурцов - Заместитель генерального директора московского цирка Никулина на Цветном бульваре (Россия) |
Видеогалерея
|
Энциклопедия
|
ПА-ДЕ-ДЕ (франц. pas de deux - танец вдвоем)
Конный номер, состоящий из балетно-акробатических поддержек, исполняемых наездником и наездницей на двух лошадях, бегущих рядом по кругу манежа.
ПА-ДЕ-ДЕ (франц. pas de deux - танец вдвоем)
Конный номер, состоящий из балетно-акробатических поддержек, исполняемых наездником и наездницей на двух лошадях, бегущих рядом по кругу манежа.
Коверные клоуны
Так в цирке принято называть тех клоунов, которые выступают в паузах между номерами на протяжении всего представления.
Силовые кольца
Гимнастические упражнения выполняются на свободно подвешенных, раскачивающихся и поднимающихся под купол кольцах. В зависимости от характера упражнения называются силовыми и швунговыми.
Антипод
Антиподисты - так в цирке называют артистов, жонглирующих ногами (от греч. "anti"-против, "podos" - нога). Современные аптиподисты выступают на подушке (тринке). Наиболее распространенный реквизит аптиподиста - сигара (длинный цилиндр из фанеры, обклеенный тканью и покрашенный), мальтийский (восьмиконечный) крест, бочонок, кубики и т. п.
Свободная дрессировка
Животные действуют как бы самостоятельно, без наездников, лишь подчиняясь дрессировщику, находящемуся от них на определенном расстоянии. В цирке такая работа называется "свободой".. Эта форма дрессировки подразделяется на два вида: аппортировка и групповая дрессировка.
Ручной эквилибр
В основе этого вида - равновесие в стойке на руках (на двух и на одной), выполняемое в различных положениях и на разнообразных опорах, в том числе и на вращающихся. Отсюда и название - ручной эквилибр, или стоечники, принятое в профессиональной среде.
Иллюзия
Показ фокусов, основанных на использовании специальной аппаратуры. Хитроумные аппараты осуществляют всевозможные "загадочные" исчезновения и появления вещей, а также самого артиста или его ассистентов, служат для парения предметов и людей в воздухе, распиливания их или сжигания.
Лонжа
(франц. longe - повод, веревка). 1. Длинный повод, на котором гоняют лошадей в период выездки, дрессировки. 2. Специальное приспособление, предохраняющее от падений, ушибов во время тренировки или выступлений, представляющее собой веревку (или трос), пропущенную через подвесной блок; один ее конец удерживает пассировщик, другой пристегивается карабином к поясу исполнителя (одинарная лонжа).
Дьяболо
(франц. diabolo - старинная детская игра с конусообразными волчками). Номер, в котором демонстрируются различные конфигурации быстро вращающихся волчков, напоминающих по форме увеличенные катушки, сильно раскручиваемые при помощи тонкого шнура с двумя ручками на концах наподобие скакалки.
Клишник
(от фамилии английского артиста Э. Клишнига). Артист, демонстрирующий с помощью специально подобранных упражнений предельную гибкость тела при сгибании вперед ("складка").
Штейн-трапе
Снаряд для эквилибристики - утяжеленная трапеция, на которой выполняются различные упражнения, демонстрирующие искусства сохранения равновесия.
Моноцикл
(греч. mono - один, zicle - колесо). Одноколесный велосипед, применяемый в велономерах для выполнения на нем различных трюков.
Каучук
(англ. cauotshouc, от исп. caucho от перуанс. - упругое вещество, добываемое из некоторых растений для промышленных целей). Разновидность акробатики, основанной на демонстрации предельной гибкости тела при сгибании назад ("мостик").
Перш
(франц. perhe) англ. -шест, жердь). Снаряд для эквилибристики - длинная дюралюминиевая труба с различными приспособлениями и устройствами, балансируемая артистом на лбу, на плечах, на поясном упоре, в зубнике. На вершине перша партнер (партнеры) выполняют упражнения.
Реприза
(франц. reprise - возобновление, повторение). В цирке - короткая словесная шутка или смешное действие в выступлении клоунов.
Трапеция
(греч. trapezion - четырехугольник с неравными сторонами, букв. - столик). Гимнастический снаряд - металлическая перекладина, подвешиваемая горизонтально на двух веревках (с тросом внутри), прикрепленных к ней по краям. Упражнения выполняются в висе, в упоре, как на неподвижной, так и на раскачивающейся трапеции.
Униформисты
(нем. Uniform - форменная одежда, мундир). Специально обученные работники, обслуживающие номера по установке реквизита, аппаратов, снарядов, участвующие в пассировке и уходу за манежем.
Форганг
(нем. Vorhang - занавес). Занавес, отделяющий манеж от закулисной части.